¼±Åà - È­»ìǥŰ/¿£ÅÍŰ ´Ý±â - ESC

 
"The Journal of long term care administration."¿¡ ´ëÇÑ °Ë»ö °á°úÀÔ´Ï´Ù. °Ë»ö °á°ú º¸´Â µµÁß¿¡ Tab ۸¦ ´©¸£½Ã¸é °Ë»ö âÀÌ ¼±Åõ˴ϴÙ.
¾Ë±â½¬¿î ÀÇÇпë¾îÇ®ÀÌÁý, ¼­¿ïÀÇ´ë ±³¼ö ÁöÁ¦±Ù, °í·ÁÀÇÇÐ ÃâÆÇ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 5 ÆäÀÌÁö: 1
¿µ¹® full term ÇÑ±Û ¸¸±âÀÓ½Å, ¸¸»è
¼³¸í   
  ¾ÆÀÌ ³ºÀ» ´ÞÀÌ ´Ù Âü. ¶Ç´Â ´ÞÀÌ Â÷¼­ ¹è°¡ ¸÷½Ã ºÎ¸§. Áï 40ÁÖ(10´Þ)ÀÇ ÀçűⰣÀÌ µÈ ÀÓ½Å.
¿µ¹® neonatal intensive care center ÇÑ±Û ½Å»ý¾Æ ÁýÁßÄ¡·á½Ç
¼³¸í   
  ¹Ì¼÷¾Æ³ª °¡»ç »óÅÂÀÇ Ãâ»ê¾Æ¸¦ ÁýÁßÀûÀ¸·Î º¸»ìÇǰí Ä¡·áÇϴ ±â°ü.
¿µ¹® intensive care unit ÇÑ±Û ÁßȯÀÚ½Ç
¼³¸í   
  º´¼¼³ª »óó µûÀ§ÀÇ Á¤µµ°¡ ¸Å¿ì ½ÉÇÑ »ç¶÷À» Ä¡·áÇ졒ʵ¹º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¸¶·ÃÇÑ ¹æ. È£Èí-¼øÈ¯-´ë»ç µî Á¤½ÅÀû ±Þ¼º±â´É»ó½ÇÀǠȯÀÚ¸¦ Ãë±ÞÇϸ砰­·ÂÇÏ°íµµ ÁýÁßÀûÀΠÁø·á¸¦ Çϴ ºÎºÐÀÌ´Ù. À§µ¶ÇѠȯÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â 24½Ã°£ Ã¼Á¦·Î ´ëÀÀÇÑ´Ù. ÃæºÐÈ÷ ÈÆ·ÃÀ» ¹ÞÀº ÀÇ·áÁøÀÌ ¹èÄ¡µÇ¸ç ±â´ÉÀûÀ¸·Î ¼³ºñ°¡ °®Ãß¾îÁ® ÀÖ´Ù. ½É±Ù°æ»öÁõ-È£Èí±â´É»ó½Ç-ÄáÆÏ±â´É»ó½Ç-¼Ò¾Æ-½Å°æ¿Ü°ú°è µî Æ¯Á¤È¯ÀÚ¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ´Ù.
¿µ¹® oral administration ÇÑ±Û °æ±¸º¹¿ë
¼³¸í   
  ¾àÀ» Åõ¿©Çϴ ¹æ¹ý¿¡´Â ¿©·¯ °¡Áö°¡ ÀÖ´Ù. Å©°Ô ³ª´©¾î º¸¸é, ÀÔÀ» °ÅÃÄ À§Ã¢Àڰ踦 ÅëÇØ ³Ö´Â ¹æ¹ý°ú À§Ã¢Àڰ踦 ÅëÇÏÁö ¾Ê°í ¹Ù·Î Ç÷¾×À¸·Î ³Ö´Â ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´Ù. À§Ã¢Àڰ踦 ÅëÇÏÁö ¾Ê´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î °¡Àå ÈçÇÑ ¹æ¹ýÀº Áֻ縦 ÀÌ¿ëÇϴ ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸, À̿ܿ¡ Ç×¹®À» ÅëÇØ ³Ö´Â Á¾à½Ä¹æ¹ý°ú Çô¹Ø¿¡ ³Ö´Â Çô¹ØÅõ¿©¹ýµµ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ´ëºÎºÐÀÇ ¾àÁ¦´Â °æ±¸º¹¿ëÀ» ÇϰԠµÈ´Ù. °æ±¸º¹¿ë¿¡ ´ëÇÑ ¾àÀڴ p.o.(per oral)·Î Ç¥±âÇÑ´Ù. °æ±¸º¹¿ëÁ¦ÀÇ ´ÜÁ¡Àº º¹¿ëÇÑ ¾àÁ¦°¡ À§Ã¢ÀÚ°ü°è¸¦ °ÅÄ¡¸é¼­ »ç¶÷¸¶´Ù °¢±â ´Ù¸¥ Èí¼öÁ¤µµ¿Í ´ë»çÁ¤µµ¸¦ °ÅÄ¡°Ô µÇ¹Ç·Î ÀÏÁ¤ÇÑ ³óµµÀ¯Áö°¡ ¾î·Æ´Ù´Âµ¥ ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ °æ±¸º¹¿ëÁ¦ÀÇ ¸ð¾çÀ̠ĸ½¶ÇüÀÎÁö, È¤Àº °¡·çÇüÀÎÁö¿¡ µû¶ó¼­µµ °°Àº ¾àÀÌÁö¸¸, ¼­·Î ´Ù¸¥ È¿°ú¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ´Ù.
¿µ¹® parenteral administration of drugs ÇÑ±Û ºñ°æ±¸Àû ¾àǰÅõ¿©
¼³¸í   
  ÀÔÀ» ÅëÇÏÁö ¾Ê´Â ´Ù¾çÇÑ ¾àǰÅõ¿© ¹æ¹ýÀ» ¸»ÇÔ. ÁÖ»ç±â¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù.
  
  1)ÇÇÇÏÁÖ»ç: subcutaneous injection-ÇǺΠ¹ØÀ¸·Î ÁÖ»çÇϴ °Í. ´ë°³ ÆÈÀÇ Áß°£ºÎ¿¡ ÁÖ»çÇÑ´Ù.
  
  2)ÁøÇdz»ÁÖ»ç: intradermal injection-¾ã°Ô Âñ·¯¼­ ÁøÇdz»¿¡ ÁÖ»çÇÑ´Ù. ÁַΠ¾Ë·¯Áö È¯ÀÚÀÇ Ç׿ø°Ë»ç¿¡ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù.
  
  3)±ÙÀ°³»ÁÖ»ç: intramuscular injection-À§ÆÈÀ̳ª, È¤Àº ¾ûµ¢ÀÌ ºÎÀ§¿¡ ÁÖ»çÇÑ´Ù. À̰ÍÀº ÁַΠÇǺο¡ ÀÚ±ØÀÌ ½ÉÇÑ ¾àÁ¦³ª È¤Àº ÃµÃµÈ÷ ÀÛ¿ëÇϴ ¾àÁ¦¸¦ ¸¹ÀÌ ÁÖ»çÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÑ´Ù.
  
  4)Ç÷°üÁÖ»ç: intravenous(IV) injection-Á¤¸ÆÀ» ÅëÇØ ÁÖ»çÇÑ´Ù. ¾î´À Á¤¸ÆÀ̳ª °¡´ÉÇÏÁö¸¸, ´ë°³ ÆÈ¶ÒÀ̳ª ¹ß µîÀÇ Á¤¸ÆÀ» ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. ºü¸¥ Ä¡·áÈ¿°ú¸¦ º¸±â À§ÇØ »ç¿ëÇÑ´Ù. À̶§ ÇǺο¡ ÀÚ±ØÀ» Áִ ¾àÁ¦À̸é, »õÁö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  
  5) ¼ö¸·°­³»ÁÖ»ç: intrathecal injection-µÎ°³³ª Ã´¼ö°­³»¿¡ ÁÖ»çÇÒ ¶§ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù.
  
  6)°­³»ÁÖ»ç: intracavitary injection-°ø°£À¸·Î µÈ ºÎÀ§¿¡ ÁÖ»çÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î º¹ºÎ°ø°£À̳ª Èä°­³»¿¡ ÁÖ»çÇÏ¿© »ç¿ëÇÑ´Ù.
´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • long-term care
    Àå±â¿ä¾ç¼­ºñ½º
  • long-term illness
    Àå±âÁúȯ
  • long-term potentiation
    Àå±â°­È­ÀÛ¿ë
  • journal
    1. ÇмúÁö 2. Àϱâ
  • administration
    1. Åõ¾à, Åõ¿© 2. ÇàÁ¤
  • full term
    ¸¸»è
  • full term birth
    ¸¸±âÃâ»ý
  • general term
    ÀϹݿë¾î
  • health center administration
    º¸°Ç¼ÒÇàÁ¤
  • hospital administration
    º´¿øÇàÁ¤
  • intrathecal administration
    ¼ö¸·°ø°£³»Åõ¿©, °æ¸·³»Åõ¿©
  • intravenous administration
    Á¤¸Æ³»Åõ¿©
  • intracisternal administration
    ¼öÁ¶³»Åõ¿©
  • municipal health administration
    µµ½Ãº¸°ÇÇàÁ¤
  • normal full term delivery
    Á¤»ó¸¸±âºÐ¸¸
´ëÇÑÀÇÇù Çʼö ÀÇÇпë¾îÁý »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • long-term care
    Àå±â¿ä¾ç¼­ºñ½º
  • administration
    Åõ¾à, Åõ¿©
  • journal
    1. ÇмúÁö, 2. Àϱâ
  • long bone
    ±ä»À
  • parasternal long axis view
    º¹Àå»ÀÁÖÀ§±äÃà´Ü¸éµµ
  • post-term
    ¸¸±âÈÄ
  • term pregnancy
    ¸¸±âÀÓ½Å
  • term
    1.¸¸±â, 2.±âÇÑ, 3.¿ë¾î
  • full term
    ¸¸±âÀÓ½Å, ¸¸»è
  • loss of short-term variability
    ´Ü±âº¯µ¿¼Ò½Ç
  • short-term variability
    ´Ü±âº¯µ¿
  • care
    1.ÀÇ·á, Áø·á, 2.°£È£, µ¹º½
  • ambulatory care
    ¿Ü·¡Áø·á
  • comprehensive health care
    Æ÷°ýº¸°ÇÀÇ·á
  • home care
    °¡Á¤Ä¡·á, °¡Á¤¿ä¹ý, °¡Á¤°£È£
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • long-term potentiation
    ÀÚ±â»ó½ÂÀÛ¿ë
  • full term birth
    ¸¸±âÃâ»ý, ¸¸»èÃâ»ý
  • full term normal delivery
    ¸¸±âÁ¤»óºÐ¸¸
  • short term exposure
    ´Ü±â³ëÃâ
  • full term
    ¸¸±âÀÓ½Å, ¸¸»è
  • general term
    ÀϹݿë¾î
  • short-term anxiety provoking psychotherapy
    ´Ü±âºÒ¾ÈÀ¯¹ßÁ¤½Å¿ä¹ý
  • short-term dynamic psychotherapy
    ´Ü±â¿ªµ¿Á¤½Å¿ä¹ý
  • short-term inpatient program
    ´Ü±âÀÔ¿øÈ¯ÀÚÇÁ·Î±×·¥
  • term pregnancy
    ¸¸±âÀÓ½Å
  • term
    ¸¸±â
  • administration
    Åõ¾à, Åõ¿©
  • health center administration
    º¸°Ç¼ÒÇàÁ¤
  • hospital administration
    (¢¡hospital management) º´¿ø°ü¸®
  • intracisternal administration
    ¼öÁ¶³»ÁÖÀÔ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 2 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • LTD = long term depression
    Àå±âÀû(íþÑ¢îÜ) ¾ïÁ¦(åäð¤)
  • LTP = long term potentiation
    Àå±âÀû(íþÑ¢îÜ) Ȱ¼ºÈ­(üÀàõûù)
  • Long-term depression
    Àå±â(íþÑ¢) ¿ì¿ïÁõ(éØê¦ñø)
  • Long-term memory
    Àå±â±â¾ï(íþÑ¢ÑÀåã)
  • Long-term potentiation
    Àڱ⠻ó½ÂÀÛ¿ë(ßÓã«íÂéÄ)
  • administration
    °ü¸®(ηìµ), ÇàÁ¤(ú¼ïÙ), Åõ¾à(÷áå·), Åõ¿©.
  • air pollution administration
    ´ë±â¿À¿°ÇàÁ¤(ÊÙÌ´Ëø).
  • health center administration
    º¸°Ç¼ÒÇàÁ¤ (ÊÙÌ´Ëø).
  • hospital administration =h. management
    º´¿ø°ü¸®(ËÓËôË´Ëö).
  • personal administration
    ÀλçÇàÁ¤(ËöË× Ì´Ëø).
  • personnel administration
    ÀλçÇàÁ¤(ËöË×Ì´Ëø).
  • preventive administration
    ¿¹¹æ(Àû) Àû¿ë (ÊÙËøËí).
  • prolonged administration
    Àå±âÅõ¿©.
  • public health administration
    °øÁߺ¸°ÇÇàÁ¤ (ÊÙÌ´Ëø).
  • full term
    ¸¸±â(ػѢ)ÀÓ½ÅÀÇ .
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 3 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • long term illness
    Àå±âÁúȯ(íþÑ¢òðü´).
  • full term
    ¸¸±â(ػѢ)ÀÓ½ÅÀÇ .
  • full term birth
    ¸¸±â»ê(¡­ß§), Á¤±â»ê(ïáѢߧ).
  • full term normal delivery =FTND
    ¸¸±âÁ¤»óºÐ¸¸(ػѢïáßÈÝÂØ´).
  • full term normal vaginal delivery
    ¸¸±âÁ¤»ó°æÁú½ÄºÐ¸¸.
  • general term
    ÀϹݿë¾î
  • infant at full term =t. f.
    ¸¸±â»ê¾Æ(ػѢ ß§ä®).
  • labor at term
    Á¤±â»ê(ïáѢߧ).
  • short term exposure
    ´Ü±â³ëÃâ.
  • short-term anxiety provoking psychotherapy
    ´Ü±â ºÒ¾ÈÀ¯¹ßÁ¤½ÅÄ¡·á(¿ä¹ý)
  • short-term dynamic psychotherapy
    ´Ü±â ¿ªµ¿Á¤½ÅÄ¡·á
  • short-term inpatient programs
    ´Ü±â ÀÔ¿øÈ¯ÀÚ ÇÁ·Î±×·¥
  • short-term therapy
    ´Ü±â¿ä¹ý
  • spectral term
    ½ºÆåÆ®·³Ç×(¡­ú£).
  • term
    ¸¸»è
´ëÇÑÇØºÎÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 14 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • General term
    ÀϹݿë¾î
    [¿¾ ¿ë¾î] ÀϹݿë¾î
  • Term
    ¸¸»è
    [¿¾ ¿ë¾î] ¸¸±â
  • Long (insular) gyrus
    ±ä(¼¶)À̶û
    [¿¾ ¿ë¾î] µµÀåȸ
  • Long thoracic nerve
    ±ä°¡½¿½Å°æ
    [¿¾ ¿ë¾î] ÀåÈä½Å°æ
  • Long head
    ±ä°¥·¡
    [¿¾ ¿ë¾î] ÀåµÎ
  • Long portal vein
    ±ä³úÇϼöü¹®¸Æ
    [¿¾ ¿ë¾î] ÇϼöüÀå¹®¸Æ
  • Long posterior ciliary arteries
    ±äµÚ¼¶¸ðüµ¿¸Æ
    [¿¾ ¿ë¾î] ÀåÈĸð¾çüµ¿¸Æ
  • Long capillary loop
    ±ä¸ð¼¼Ç÷°ü°í¸®
    [¿¾ ¿ë¾î] Àå¸ð¼¼Ç÷°ü°í¸®
  • Long plantar ligament
    ±ä¹ß¹Ù´ÚÀδë
    [¿¾ ¿ë¾î] ÀåôÀδë
  • Long ciliary nerve
    ±ä¼¶¸ðü½Å°æ
    [¿¾ ¿ë¾î] Àå¸ð¾çü½Å°æ
  • Long central artery
    ±äÁ߽ɵ¿¸Æ
    [¿¾ ¿ë¾î] ÀåÁ߽ɵ¿¸Æ
  • Long nasopalatine nerve
    ±äÄÚÀÔõÀå½Å°æ
    [¿¾ ¿ë¾î] Àåºñ±¸°³½Å°æ
  • Long bone
    ±ä»À
    [¿¾ ¿ë¾î] Àå°ñ
  • Long crus
    ±ä´Ù¸®
    [¿¾ ¿ë¾î] Àå°¢
´ëÇÑ»ýÈ­ÇкÐÀÚ»ý¹°ÇÐȸ ¿ë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 13 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • cross-term diffusion coefficient
    ¹æÇØ È®»ê°è¼ö(Ûªúªüªß¤Íªâ¦)
  • long-acting thyroid stimulator
    Áö¼Ó¼º(ò¥áÙàõ) °©»ó¼±ÀÚ±ØÁ¦(Ë£ßÒàÍí©Ð½ð­)
  • long-chain base
    ±ä»ç½½ ¿°(ç¤)
  • long-chain fatty acid thiokinase
    ±ä»ç½½Áö¹æ»ê(ò·Û¸ß«) Ƽ¿ÀÄ«À̳×À̽º
  • long interspersed repeated sequence
    Àå»êÀç ¹Ýº¹ ¼­¿­(íþߤî¤ÚãÜÖßíÖª)
  • long patch pathway
    ÀåÆí °æ·Î(íþø¹ÌèÖØ)
  • long period intersperion
    Àå±â »êÀç(íþѢߤî¤)
  • long-range hydration
    ¿ø°Å¸® ¼öÈ­(êÀËå×îâ©ûù)
  • long-range interaction
    ¿ø°Å¸® »óÈ£ÀÛ¿ë(êÀËå×îßÓû»íÂéÄ)
  • long space fibril
    ±ä°ø°£(ÍöÊà) È­À̺긱
  • long spacing segment
    ±ä°ø°£ ºÐÀý(ÍöÊàÝÂï½)
  • long terminal repeat
    Àå ¸»´Ü¹Ýº¹(íþØÇÓ®ÚãÜÖ)
  • very long-chain fatty acids
    ¸Å¿ì ±ä »ç½½ Áö¹æ»ê(ò·Û¸ß«)
KI ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • long term
    Àå±â°£
  • long-term storage
    Àå±âÀúÀå(ÀåÄ¡)
  • medical care
    ÀÇ·á
  • nursing care
    °£È£,¼öÀ¯¹ý
  • prenatal care
    Ãâ»ýÀü°£È£
  • full term
    ¸¸±â
  • short-term storage
    ´Ü±âÀúÀå(ÀåÄ¡)
  • administration
    °ü¸®, ÇàÁ¤, Åõ¾à, Åõ¿©
  • intrathecal administration
    ¼ö¸·°­³» Åõ¿©
  • long bone
    Àå°ñ
  • long head of biceps muscle of thigh
    ´ëÅðÀ̵αÙÀåµÎ
  • long TR image
    ±ä ¹Ýº¹½Ã°£¿µ»ó
  • oral administration
    °æ±¸Åõ¿©, ³»º¹
  • parenteral administration
    ºñ°æ±¸ÀûÅõ¿©
  • subcutaneous administration
    ÇÇÇÏÅõ¿©
KMLE ÀÇÇоà¾î »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 5 ÆäÀÌÁö: 1
ECG Electro-Cardio-Graphy(-Gram); ½ÉÀüµµ
   = EKG
  1. Conducting System Structu...
LTC large transformed cell; leukotriene C; lidocaine tissue concentration; long-term care
LTCF long-term care facility
NLTCS National Long Term Care Survey
PLTC Partnership for Long Term Care
KMLE ÀÚµ¿ÃßÃâ ÀÇÇоà¾î »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 5 ÆäÀÌÁö: 1
LTC Long Term Care
LTCFs Long term care facilities
NLTCS National Long Term Care Survey
LTCF long-term care facility
JAMA Journal of the American Medical Association
ÀÇÇÐ³í¹® ¾àÀÚ(Pubmed/Entrez) °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 1 ÆäÀÌÁö: 1
  • JrId: 4913
    JournalTitle: The Journal of long term care administration.
    MedAbbr: J Long Term Care Adm
    ISSN: 0093-4445
    ESSN:
    IsoAbbr:
    NlmId: 415026
°æºÏ´ë Ä¡°ú´ëÇÐ ±¸°­³»°ú ±³½Ç »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ¼³¸í
  • long term illness
    Àå±â Áúȯ
  • long-term exposure
    Àå±â ³ëÃâ
  • medical journal
    ÀÇÇÐÀâÁö, ÀÇÇÐÇмúÁö
  • collective term
    Æ÷°ýÀû ¿ë¾î
  • shock term memory
    ´Ü±â ±â¾ï
  • short-term exposure
    ´Ü±â ³ëÃâ
  • spectral term
    ½ºÆåÆ®·³ Ç×
  • technical term
    ¼ú¾î
  • air pollution administration
    ´ë±â ¿À¿° ÇàÁ¤
  • ensitization 1. administration of antigen to induce a primary immune response; priming; immunization. 2. exposure to allergen that results in the development of hypersensitivity. 3. the coating of erythrocytes with antibody so that they are subject to lys
    ³»¹ø
    ƯÈ÷ ¾È°Ë ¿¬ÀÇ.
  • enteral administration
    ¼ÒÈ­°ü ³» Åõ¿©
  • Food and Drug Administration
    ½ÄǰÀǾà±â±¸
  • hospital administration
    º´¿ø °ü¸®
    µ¿ÀǾî=hos
  • intramuscular administration
    ±ÙÀ°³» Åõ¿©
  • intranasal administration
    ºñ°­³» Åõ¿©
CancerWEB ¿µ¿µ ÀÇÇлçÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
insurance, long-term care Health insurance to provide full or partial coverage for long-term home care services or for long-term nursing care provided in a residential facility such as a nursing home.
(12 Dec 1998)
long-term care Care over an extended period, usually for a chronic condition or disability, requiring periodic, intermittent, or continuous care.
(12 Dec 1998)
long-term memory That phase of the memory process considered the permanent storehouse of information which has been registered, encoded, passed into the short-term memory, coded, rehearsed, and finally transferred and stored for future retrieval; material and information retained in LTM underlies cognitive abilities.
(05 Mar 2000)
long-term nonprogressor An individual who has been infected with HIV for at least seven to twelve years (different authors use different timespans) and yet retains a CD4 cell count within the normal range.
(09 Oct 1997)
long-term potentiation <physiology> Increase in the strength of transmission at a synapse with repetitive use that lasts for more than a few minutes.
As a form of long term synaptic plasticity it is important as a possible cellular mechanism for the basis of learning and memory storage. It has been studied most extensively at excitatory synapses onto principal neurons of the hippocampus where it was first demonstrated. Selective inhibition of NMDA receptor channels has been shown to block long-term potentiation and to block spatial learning.
(12 Dec 1998)
long-term productivity The capacity of a site to support forest ecosystems over generations of humans and trees as measured against some defined reference.
(05 Dec 1998)
long-term survival <oncology> Term used to describe the survival of leukaemia patients who have been disease free for prolonged periods of time, usually at least five years. The chance of disease returning (relapse) decreases with time.
(13 Nov 1997)
journal article The predominant publication type for articles and other items indexed for nlm databases.
(12 Dec 1998)
health care finance administration See: HCFA.
(12 Dec 1998)
Health Care Financing Administration The federal agency that determines reimbursement for federal programs.
(05 Mar 2000)
united states health care financing administration A component of the department of health and human services to oversee and direct the medicare and medicaid programs and related federal medical care quality control staffs.
(12 Dec 1998)
post-term infant A baby born 2 weeks (14 days) or more after the usual 9 months (280 days) of gestation, as calculated from the last menstrual period (lmp). This is an important calculation, since, if delivery is delayed 3 weeks beyond term, the infant mortality rate skyrockets to 3 times normal.
(12 Dec 1998)
short-term exposure limit The maximum concentration of a chemical to which workers may be exposed continuously for up to 15 minutes without danger to health or work efficiency and safety.
(05 Mar 2000)
short-term memory <psychology> Temporary storage of information for a few seconds to hours, as opposed to long-term memory which refers to material stored for days, years, or a lifetime.
(12 Dec 1998)
term 1. That which limits the extent of anything; limit; extremity; bound; boundary. "Corruption is a reciprocal to generation, and they two are as nature's two terms, or boundaries." (Bacon)
2. The time for which anything lasts; any limited time; as, a term of five years; the term of life.
3. In universities, schools, etc, a definite continuous period during which instruction is regularly given to students; as, the school year is divided into three terms.
4. <geometry> A point, line, or superficies, that limits; as, a line is the term of a superficies, and a superficies is the term of a solid.
5. A fixed period of time; a prescribed duration; as: The limitation of an estate; or rather, the whole time for which an estate is granted, as for the term of a life or lives, or for a term of years.
A space of time granted to a debtor for discharging his obligation.
The time in which a court is held or is open for the trial of causes.
In England, there were formerly four terms in the year, during which the superior courts were open: Hilary term, beginning on the 11th and ending on the 31st of January; Easter term, beginning on the 15th of April, and ending on the 8th of May; Trinity term, beginning on the 22d day of May, and ending on the 12th of June; Michaelmas term, beginning on the 2d and ending on the 25th day of November. The rest of the year was called vacation. But this division has been practically abolished by the Judicature Acts of 1873, 1875, which provide for the more convenient arrangement of the terms and vacations. In the United States, the terms to be observed by the tribunals of justice are prescribed by the statutes of Congress and of the several States.
6. <logic> The subject or the predicate of a proposition; one of the three component parts of a syllogism, each one of which is used twice. "The subject and predicate of a proposition are, after Aristotle, together called its terms or extremes." (Sir W. Hamilton)
The predicate of the conclusion is called the major term, because it is the most general, and the subject of the conclusion is called the minor term, because it is less general. These are called the extermes; and the third term, introduced as a common measure between them, is called the mean or middle term. Thus in the following syllogism, Every vegetable is combustible; Every tree is a vegetable; Therefore every tree is combustible, - combustible, the predicate of the conclusion, is the major term; tree is the minor term; vegetable is the middle term.
7. A word or expression; specifically, one that has a precisely limited meaning in certain relations and uses, or is peculiar to a science, art, profession, or the like; as, a technical term. "Terms quaint of law." "In painting, the greatest beauties can not always be expressed for want of terms." (Dryden)
8. A quadrangular pillar, adorned on the top with the figure of a head, as of a man, woman, or satyr; called also terminal figure. See Terminus, 2 and 3.
The pillar part frequently tapers downward, or is narrowest at the base. Terms rudely carved were formerly used for landmarks or boundaries.
9. <mathematics> A member of a compound quantity; as, a or b in a + b; ab or cd in ab - cd.
10. <medicine> The menses.
11. Propositions or promises, as in contracts, which, when assented to or accepted by another, settle the contract and bind the parties; conditions.
12. In Scotland, the time fixed for the payment of rents.
Terms legal and conventional in Scotland correspond to quarter days in England and Ireland. There are two legal terms Whitsunday, May 15, and Martinmas, Nov. 11; and two conventional terms Candlemas, Feb. 2, and Lammas day, Aug. 1.
13. A piece of carved work placed under each end of the taffrail. In term, in set terms; in formal phrase. "I can not speak in term." (Chaucer) Term fee, the four members of which it is composed. To bring to terms, to compel (one) to agree, assent, or submit; to force (one) to come to terms. To make terms, to come to terms; to make an agreement: to agree.
Synonym: Limit, bound, boundary, condition, stipulation, word, expression.
Term, Word. These are more frequently interchanged than almost any other vocables that occur of the language. There is, however, a difference between them which is worthy of being kept in mind. Word is generic; it denotes an utterance which represents or expresses our thoughts and feelings. Term originally denoted one of the two essential members of a proposition in logic, and hence signifies a word of specific meaning, and applicable to a definite class of objects. Thus, we may speak of a scientific or a technical term, and of stating things in distinct terms. Thus we say, "the term minister literally denotes servant;" "an exact definition of terms is essential to clearness of thought;" "no term of reproach can sufficiently express my indignation;" "every art has its peculiar and distinctive terms," etc. So also we say, "purity of style depends on the choice of words, and precision of style on a clear understanding of the terms used." Term is chiefly applied to verbs, nouns, and adjectives, these being capable of standing as terms in a logical proposition; while prepositions and conjunctions, which can never be so employed, are rarely spoken of as terms, but simply as words.
Origin: F. Terme, L. Termen, -inis, terminus, a boundary limit, end; akin to Gr, . See Thrum a tuft, and cf. Terminus, Determine, Exterminate.
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
ÇÑ¿µ/¿µÇÑ »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • journal
    Àϱâ
  • journal
    ÀÏÁö;Ç×ÇØ ÀÏÁö;ºÐ°³Àå;(Àϰ£)½Å¹®;(Á¤±â °£Çà)ÀâÁö;±¼´ëÀÇ ¸ñ;the Journals ±¹È¸ ÀÇ»ç·Ï
  • purchase journal
    ±¸ÀÔ ÀϰèÀå
  • administration
    °ü¸®
  • Food and Drug Administration
    ½Äǰ ÀǾ౹(º¸°Ç ±³À° º¹Áö¼ºÀÇ ÀϺÎ)
  • General Services Administration
    Á¶´Þ º»ºÎ
  • administration
    °ü¸®;°æ¿µ;ÇàÁ¤;°ü·áÀÇ ÀÓ±â;ÁÜ;½ÃÇà
  • election administration committee
    ¼±°Å °ü¸® À§¿øÈ¸
  • human resource administration
    ÀÎÀû ÀÚ¿ø °ü¸®(Á¾¾÷¿øÀÇ °í¿ë,ÇØ°í,ºÒ¸¸ ó¸® µîÀÇ Àλç°ü¸®)
  • term
    ¸»,¿ë¾î,±âÀÏ,±â°£,Ä£ÇÑ»çÀÌ,Á¶°Ç,¿ä±¸¾×,°ª,¿ä±Ý,ÀÓ±Ý
  • Easter Term
    (¿µ¹ý)4¿ù 15ÀÏ ÈÄ ¾à 3ÁÖ°£ÀÇ °³Á¤±â;(¿µ´ëÇÐ)º½Çбâ;Å©¸®½º¸¶½ººÎÅÍ ºÎȰÀý±îÁöÀÇ Çбâ
  • Hilary term
    ´ëÇÐÀÇ 1¿ùºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ´Â Çбâ
  • Michelmas term
    °¡À» Çбâ(Á¦ 1Çбâ,º¸Åë 10¿ù-12¿ù) -
  • concrete name(term)
    ±¸Ã¼ ¸í»ç
  • general term
    Àü¹Ý(ÀϹÝ)¸í»ç;°øÇ×;ÀϹÝÇ×;°³°ýÀûÀÎ ¸»
ÀÌ ¾Æ·¡ ºÎÅÍ´Â °á°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
KMLE ¾àǰ/ÀǾàǰ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • Á¦Ç°¸í
    ¼ººÐ/ÇÔ·®
    ±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
KMLE ¾àǰ/ÀǾàǰ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • Á¦Ç°¸í
    ¼ººÐ/ÇÔ·®
    ±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¾Ë±â½¬¿î ÀÇÇпë¾îÇ®ÀÌÁý, ¼­¿ïÀÇ´ë ±³¼ö ÁöÁ¦±Ù, °í·ÁÀÇÇÐ ÃâÆÇ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÀÇÇù Çʼö ÀÇÇпë¾îÁý »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 2 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 3 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÇØºÎÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇѽŰæ¿Ü°úÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ÇÑÀÚ
´ëÇѽŰæ¿Ü°úÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ÇÑÀÚ
´ëÇѱâ»ýÃæÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇѱâ»ýÃæÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑ»ýÈ­ÇкÐÀÚ»ý¹°ÇÐȸ ¿ë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KI ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KMLE ÀÇÇоà¾î »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
KMLE ÀÚµ¿ÃßÃâ ÀÇÇоà¾î »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
Çѱ¹Ç¥ÁØÁúº´»çÀκзù ¾àÀÚ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ÄÚµå
    ¿µ¹®
    ÇѱÛ
Çѱ¹Ç¥ÁØÁúº´»çÀκзù ¾àÀÚ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ÄÚµå
    ¿µ¹®
    ÇѱÛ
°æºÏ´ë Ä¡°ú´ëÇÐ ±¸°­³»°ú ±³½Ç »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ¼³¸í
CancerWEB ¿µ¿µ ÀÇÇлçÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
MeSH(Medical Subject Headings) ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
MeSH(Medical Subject Headings) À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Merriam-Webster's ÀÇÇлçÀü ¸ÂÃã °Ë»ö (https://www.merriam-webster.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Merriam-Webster's ÀÇÇлçÀü À¯»ç °Ë»ö (https://www.merriam-webster.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - A.D.A.M. Medical Encyclopedia ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - A.D.A.M. Medical Encyclopedia À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - MedlinePlus Health Topics ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - MedlinePlus Health Topics À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - µå·¯±×ÀÎÆ÷ ¾àÇÐ Á¤º¸ ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.druginfo.co.kr) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
Á¦Ç°¸í
ÆÇ¸Å»ç
º¸ÇèÄÚµå ¼ººÐ/ÇÔ·®
±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¿ÜºÎ ¸µÅ© - µå·¯±×ÀÎÆ÷ ¾àÇÐ Á¤º¸ À¯»ç °Ë»ö (http://www.druginfo.co.kr) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
Á¦Ç°¸í
ÆÇ¸Å»ç
º¸ÇèÄÚµå ¼ººÐ/ÇÔ·®
±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¿ÜºÎ ¸µÅ© - WebMD.com Drug Reference ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.webmd.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - WebMD.com Drug Reference À¯»ç °Ë»ö (http://www.webmd.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Drug.com Drugs by Medical Condition ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.drugs.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Drug.com Drugs by Medical Condition À¯»ç °Ë»ö (http://www.drugs.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
KMLE À¥ ¿ë¾î ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
KMLE À¥ ¿ë¾î À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
ÇÑ¿µ/¿µÇÑ »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
WordNet ÀÏ¹Ý ¿µ¿µ »çÀü °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - American Heritage Dictionary ¿µ¿µ»çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö (https://www.ahdictionary.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
¿ÜºÎ ¸µÅ© - American Heritage Dictionary ¿µ¿µ»çÀü À¯»ç °Ë»ö (https://www.ahdictionary.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 1
ÅëÇÕ°Ë»ö ¿Ï·á