¼±Åà - È­»ìǥŰ/¿£ÅÍŰ ´Ý±â - ESC

 
"black tongue"¿¡ ´ëÇÑ °Ë»ö °á°úÀÔ´Ï´Ù. °Ë»ö °á°ú º¸´Â µµÁß¿¡ Tab ۸¦ ´©¸£½Ã¸é °Ë»ö âÀÌ ¼±Åõ˴ϴÙ.
À̰ÍÀ» ¿øÇϼ̽À´Ï±î?
´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 2 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • wooden tongue
    ¸ñÁ¦Çô
  • wrinkled tongue
    ÁÖ¸§Çô
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 9 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • split tongue
    (¢¡bifid tongue) °¥¸²Çô
  • stippled tongue
    (¢¡dotted tongue) Á¡¾ó·èÇô, Á¡»ó¼³
  • strawberry tongue
    (¢¡raspberry tongue) µþ±âÇô
  • tongue swallowing
    Çô»ïÅ´
  • tongue
    Çô
  • tongue-tie
    (¢¡ankyloglossia) ÇôÀ¯ÂøÁõ
  • tongue thickening
    ÇôºñÈÄ
  • wooden tongue
    ¸ñÁ¦Çô
  • wrinkled tongue
    ÁÖ¸§Çô
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 3 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • piedra, black
    Èæ»ç¸ð
  • ringworm ; black dot
    µµÀåºÎ½º·³, ¹é¼±(ÛÜàÈ) ; Èæ¹ÝÀ±¼±.
  • ringworm ; black dot
    µµÀåºÎ½º·³, ¹é¼±(ÛÜàÈ) ; Èæ¹ÝÀ±¼±.
  • sudan black B
    ¼ö´Üºí·¢B
  • tomato black ring virus
    Å丶Åä Èæ»ö À±Á¡ ¹ÙÀÌ·¯½º
  • apex of tongue
    Çô³¡
  • arm to tongue time test
    ÆÈÇô¼øÈ¯½Ã°£½ÃÇè
  • baked tongue
    ¾Ï»öÇô ¡ìÀ导ÇÁ½º¡í.
  • beef tongue
    »¡°£Çô ¡ìÆç¶ó±×¶ó¡í.
  • bite on tongue
    ¼³±³Ã¢
  • blue tongue
    û¼³.
  • blue tongue virus
    û¼³(ôìàß)¹ÙÀÌ·¯½º
  • body of tongue
    Çô¸öÅë, ¼³Ã¼(àßô÷).
  • body of tongue
    Çô¸öÅë
  • burning tongue
    ¼³¿­°¨(àßæðÊï).
KMLE ÀÇÇоà¾î »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 5 ÆäÀÌÁö: 4
Bl black
bl black; blood, bleeding; blue
BLB Baker-Lima-Baker [mask]; Bessey-Lowry-Brock [method or unit]; black light bulb; Boothby-Lovelace-Bul...
blk black
BM Bachelor of Medicine; barium meal; basal medium; basal metabolism; basement membrane; basilar membra...
°æºÏ´ë Ä¡°ú´ëÇÐ ±¸°­³»°ú ±³½Ç »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ¼³¸í
  • smooth red tongue
    ÆíÆòÇÑ Àû¼³
  • smooth tongue
    ÆíÆòÇÑ Çô
  • strawberry tongue
    µþ±â Çô
  • tongue
    ¼³, Çô, ¸», ¾ð¾î ´É·Â, ¸»¾¾, ¸»Åõ
    ÀԾȿ¡ ºÙ¾î ÀÖ¾î ¸ÀÀ» ±ú´ÞÀ¸¸ç ¹ßÀ½À» Á¶Á¤ÇÏ´Â ±ä µÕ±Ù »ì. Çô ¸ð¾çÀÇ ¹°°Ç.
  • tongue apex
    ¼³ ÷ºÎ
    ÇôÀÇ ³¡ ºÎÀ§.
  • tongue biting
    ±³¼³º®, Çô ±ú¹°±â
  • tongue blade therapy
    ¼³¾ÐÀÚ Ä¡·á
  • tongue border
    ¼³ º¯¿¬
  • tongue cancer
    ¼³ ¾Ï
    Çô¿¡ »ý±â´Â ¾Ï.
  • tongue coating
    ¼³ÅÂ
  • tongue depressor
    ¼³¾ÐÀÚ
  • tongue fold
    ¼³ Ãߺ®
  • tongue frenum
    ¼³ ¼Ò´ë
    Çô ¾Æ·¡ ¸éÀÇ Á¤Áß¼±°ú ÀÔ ¾È ¹Ù´Ú Á¡¸· »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ÁÖ¸§.
  • tongue leukoplakia
    ¼³ ¹é¹ÝÁõ
  • tongue phenomenon
    ¼³ Çö»ó
CancerWEB ¿µ¿µ ÀÇÇлçÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 4
Bouffardi's black mycetoma <dermatology> An obsolete term for a chronic infection, usually involving the feet.
See: mycetoma.
(05 Mar 2000)
Carter's black mycetoma Mycetoma caused by Madurella mycetomatis which is prevalent in Italy, parts of Africa, and India; the exuded granules are black.
(05 Mar 2000)
chlorazol black E <chemical> An acid dye, used as a fat and general tissue stain, and to stain protozoa in faecal smears or in tissues.
Structure: C34H25N9O7S2Na2
(05 Mar 2000)
plague, black In the 14th century the victims of the black plague had bleeding below the skin (subcutaneous haemorrhage) which made darkened ( blackened ) their bodies.
(12 Dec 1998)
Sudan black B A diazo dye, C29H24N6, used as a stain for fats.
(05 Mar 2000)
death, black The black plague or the plague. In 14th century Europe, the victims of the black plague had bleeding below the skin (subcutaneous haemorrhage) which made darkened ( blackened ) their bodies. The black death swept recurrently through Europe, killing half its population in the middle of the 14th century.
(12 Dec 1998)
Fuchs' black spot An area of pigment proliferation in the macular region in degenerative myopia.
(05 Mar 2000)
adder's-tongue <botany> A genus of ferns (Ophioglossum), whose seeds are produced on a spike resembling a serpent's tongue.
The yellow dogtooth violet.
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
baked tongue The dry blackish tongue noted when patients with typhoid fever or other disorders are allowed to become dehydrated.
(05 Mar 2000)
bald tongue An erythematous, edematous, and painful tongue which appears smooth due to loss of the filiform and sometimes the fungiform papillae secondary to certain nutritional deficiencies, especially B-vitamin deficencies, as seen in pellagra, thiamin deficiency, and disorders such as pernicious anaemia (Hunter's or Moeller's glossitis).
Synonym: bald tongue.
(05 Mar 2000)
base of tongue The posterior attached portion of the tongue.
Synonym: radix linguae, base of tongue.
(05 Mar 2000)
beet-tongue Sometimes used of the tongue in pellagra, where intense erythema appears, first at the tip, then along the edges, and finally over the dorsum; there may be pain and increased elevation; the shiny appearance results from oedema, not atrophy, except in chronic pellagra.
(05 Mar 2000)
bifid tongue A structural defect of the tongue in which the extremity is divided longitudinally for a greater or lesser distance.
See: diglossia.
Synonym: cleft tongue.
(05 Mar 2000)
bird's-tongue <botany> The knotgrass (Polygonum aviculare).
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
blind foramen of the tongue <anatomy> A median pit on the dorsum of the posterior part of the tongue, from which the limbs of a V-shaped furrow run forward and outward; it is the site of origin of the thyroid gland and subsequent thyroglossal duct in the embryo.
Synonym: foramen caecum linguae, blind foramen of the tongue, caecal foramen of the tongue, Morgagni's foramen, pleuroperitoneal foramen.
(05 Mar 2000)
ÇÑ¿µ/¿µÇÑ »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • black marketeer
    ¾Ï°Å·¡»óÀÎ
  • black monday
    ¹æÇÐÈÄÀÇùµî±³
  • black muslim
    ÈæÀÎȸ±³´Üü
  • black nationalism
    ÈæÀιÎÁ·ÁÖÀÇ
  • black panther
    °ËÀºÇ¥¹ü !
  • black pepper
    ÈÄÃå°¡·ç(²®Áú° »¨Àº)
  • black point
    Èæ¼öº´
  • black power
    ÈæÀο
  • black pudding
    °ËÀº ¼Ò½ÃÁö(µÅÁöÀÇ Çdzª ±â¸§À» ³Ö¾î ¸¸µê)
  • black pudding
    °ËÀº¼Ò½ÃÁö !
  • black sea
    ÈæÇØ
  • black spot
    À§Çè ±¸¿ª
  • black tea
    È«Â÷
  • black watch
    ½ºÄÚÆ²·£µå°íÁö Á¦42¿¬´ë
  • carbon black
    Ä«º»ºí·¢(ÀμâÀ×Å©¿ø·á)
ÀÌ ¾Æ·¡ ºÎÅÍ´Â °á°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
KMLE ¾àǰ/ÀǾàǰ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • Á¦Ç°¸í
    ¼ººÐ/ÇÔ·®
    ±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
KMLE ¾àǰ/ÀǾàǰ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • Á¦Ç°¸í
    ¼ººÐ/ÇÔ·®
    ±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¾Ë±â½¬¿î ÀÇÇпë¾îÇ®ÀÌÁý, ¼­¿ïÀÇ´ë ±³¼ö ÁöÁ¦±Ù, °í·ÁÀÇÇÐ ÃâÆÇ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
¾Ë±â½¬¿î ÀÇÇпë¾îÇ®ÀÌÁý, ¼­¿ïÀÇ´ë ±³¼ö ÁöÁ¦±Ù, °í·ÁÀÇÇÐ ÃâÆÇ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÀÇÇù Çʼö ÀÇÇпë¾îÁý »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÀÇÇù Çʼö ÀÇÇпë¾îÁý »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 2 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 2 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 3 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÇØºÎÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÇØºÎÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇѽŰæ¿Ü°úÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ÇÑÀÚ
´ëÇѽŰæ¿Ü°úÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ÇÑÀÚ
´ëÇѱâ»ýÃæÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇѱâ»ýÃæÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑ»ýÈ­ÇкÐÀÚ»ý¹°ÇÐȸ ¿ë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑ»ýÈ­ÇкÐÀÚ»ý¹°ÇÐȸ ¿ë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KI ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KI ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KMLE ÀÇÇоà¾î »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
KMLE ÀÚµ¿ÃßÃâ ÀÇÇоà¾î »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
KMLE ÀÚµ¿ÃßÃâ ÀÇÇоà¾î »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
ÀÇÇÐ³í¹® ¾àÀÚ(Pubmed/Entrez) °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
Çѱ¹Ç¥ÁØÁúº´»çÀκзù ¾àÀÚ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ÄÚµå
    ¿µ¹®
    ÇѱÛ
Çѱ¹Ç¥ÁØÁúº´»çÀκзù ¾àÀÚ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ÄÚµå
    ¿µ¹®
    ÇѱÛ
°æºÏ´ë Ä¡°ú´ëÇÐ ±¸°­³»°ú ±³½Ç »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ¼³¸í
CancerWEB ¿µ¿µ ÀÇÇлçÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
MeSH(Medical Subject Headings) ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
MeSH(Medical Subject Headings) À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Merriam-Webster's ÀÇÇлçÀü ¸ÂÃã °Ë»ö (https://www.merriam-webster.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Merriam-Webster's ÀÇÇлçÀü À¯»ç °Ë»ö (https://www.merriam-webster.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - A.D.A.M. Medical Encyclopedia ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - A.D.A.M. Medical Encyclopedia À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - MedlinePlus Health Topics ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - MedlinePlus Health Topics À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - µå·¯±×ÀÎÆ÷ ¾àÇÐ Á¤º¸ ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.druginfo.co.kr) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
Á¦Ç°¸í
ÆÇ¸Å»ç
º¸ÇèÄÚµå ¼ººÐ/ÇÔ·®
±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¿ÜºÎ ¸µÅ© - µå·¯±×ÀÎÆ÷ ¾àÇÐ Á¤º¸ À¯»ç °Ë»ö (http://www.druginfo.co.kr) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
Á¦Ç°¸í
ÆÇ¸Å»ç
º¸ÇèÄÚµå ¼ººÐ/ÇÔ·®
±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¿ÜºÎ ¸µÅ© - WebMD.com Drug Reference ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.webmd.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - WebMD.com Drug Reference À¯»ç °Ë»ö (http://www.webmd.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Drug.com Drugs by Medical Condition ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.drugs.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Drug.com Drugs by Medical Condition À¯»ç °Ë»ö (http://www.drugs.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
KMLE À¥ ¿ë¾î ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
KMLE À¥ ¿ë¾î À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
ÇÑ¿µ/¿µÇÑ »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
WordNet ÀÏ¹Ý ¿µ¿µ »çÀü °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - American Heritage Dictionary ¿µ¿µ»çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö (https://www.ahdictionary.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
¿ÜºÎ ¸µÅ© - American Heritage Dictionary ¿µ¿µ»çÀü À¯»ç °Ë»ö (https://www.ahdictionary.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 4
ÅëÇÕ°Ë»ö ¿Ï·á