¼±Åà - È­»ìǥŰ/¿£ÅÍŰ ´Ý±â - ESC

 
"Black Cohosh Extract Oral"¿¡ ´ëÇÑ °Ë»ö °á°úÀÔ´Ï´Ù. °Ë»ö °á°ú º¸´Â µµÁß¿¡ Tab ۸¦ ´©¸£½Ã¸é °Ë»ö âÀÌ ¼±Åõ˴ϴÙ.
´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • oral eroticism
    ±¸°­±â¼º¿å
  • oral fissure
    ÀÔ¼úÆ´»õ, ±¸°­¿­
  • oral floor
    ÀԾȹٴÚ
  • oral flora
    ÀԾȱչ«¸®, ±¸°­±ÕÁÖ
  • oral florid papillomatosis
    ÀԾȲÉÀ¯µÎÁ¾Áõ
  • oral focal hyperplasia
    ÀԾȱ¹¼Ò»óÇÇÁõ½Ä
  • oral glucose tolerance test
    °æ±¸Æ÷µµ´ç³»¼º°Ë»ç
  • oral habit
    ÀÔ½À°ü, ±¸º®
  • oral hairy leukoplakia
    ÀÔ¾ÈÅйé(»ö)ÆÇÁõ, ±¸°­¸ð¹é¹ÝÁõ
  • oral health
    ±¸°­À§»ý
  • oral hygiene
    ±¸°­À§»ý
  • oral hypoglycemic agent
    °æ±¸Ç÷´ç°­ÇÏÁ¦
  • oral immunization
    °æ±¸¸é¿ªÈ­
  • oral infection
    ÀԾȰ¨¿°, °æ±¸°¨¿°
  • oral inoculation
    1. °æ±¸Á¢Á¾ 2. °æ±¸Åõ¿©, ÀÔ¾ÈÅõ¿©
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • oral fissure
    ÀÔ¼úÆ´»õ
  • oral floor
    ÀԾȹٴÚ
  • oral flora
    ÀԾȱչ«¸®, ±¸°­±ÕÃÑ
  • oral microbial flora
    ÀԾȹ̻ý¹°¹«¸®
  • oral habit
    ÀÔ½À°ü, ±¸º®
  • oral health
    ±¸°­À§»ý
  • oral hygiene
    ±¸°­À§»ý
  • oral focal v hyperplasia
    ÀԾȱ¹¼Ò»óÇÇÁõ½Ä
  • oral immunization
    °æ±¸¸é¿ªÈ­
  • oral infection
    ÀԾȰ¨¿°, °æ±¸°¨¿°
  • oral inoculation
    °æ±¸Åõ¿©
  • oral intake
    °æ±¸¼·Ãë
  • oral leukoplakia
    ÀԾȹé»öÆÇÁõ
  • oral hairy leukoplakia
    ÀÔ¾ÈÅйé»öÆÇÁõ
  • oral manifestation
    ÀԾȡÈÄ, ±¸°­Â¡ÈÄ, ÀԾȼҰß
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 3 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • rice polishings extract
    ½Ò°ÜÃßÃâ¹°(¡­õÎõóÚª).
  • soft extract
    ¿¬¼ºÃßÃâ¹°(¡­õÎõóÚª).
  • tissue extract
    Á¶Á÷ÃßÃâ¹°(¡­õÎõóÚª)
  • yeast extract
    È¿¸ðÃßÃâ¹°(¡­õÎõóÚª).
  • yeast extract
    È¿¸ðÃßÃâ¹°(¡­õÎõóÚª).
  • yeast extract
    È¿¸ðÃßÃâ¹°(¡­õÎõóÚª).
  • black ball hyphema
    °ËÀº°øÀü¹æÃâÇ÷
  • black blood imaging
    ÈæÇ÷·ù ¿µ»ó
  • black cardiac syndrome
    Èæ½ÉÀåÁõÈıº(ýÙãýòÅñøý¦ÏØ).
  • black cardiacs
    Èæ½ÉÀå(ýÙãýíô).
  • black caries
    Èæ»ö¿ì½Ä(¡­ó»ãÚ).
  • black cataract
    Èæ»ö¹é³»Àå(¡­ÛÜÒ®î¡).
  • black cornea
    Èæ»ö°¢¸·
  • black death
    Èæ»çº´(Ì·Ë×ËÓ).
  • black death
    Èæ»çº´(ýÙÞÝÜ»).
KMLE ÀÇÇоà¾î »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 5 ÆäÀÌÁö: 3
CWP Coal Worker's Pneumoconiosis
  = Black Lung
SBB Sudan Black B
BADS black locks-albinism-deafness syndrome
BD barbital-dependent; barbiturate dependence; base deficit; base of prism down; basophilic degeneratio...
BF bentonite flocculation; bile flow; black female; blastogenic factor; blister fluid; blood flow; body...
KMLE ÀÚµ¿ÃßÃâ ÀÇÇоà¾î »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 5 ÆäÀÌÁö: 3
CLSE Calf lung surfactant extract
DLE Dialysable Leucocyte Extract
EEP Ethanol extract of propolis
EEP Ethanolic extract of propolis
G.B.E. Ginkgo biloba extract
°æºÏ´ë Ä¡°ú´ëÇÐ ±¸°­³»°ú ±³½Ç »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ¼³¸í
  • antro-oral opening
    »ó¾Çµ¿ õ°ø
  • character oral
    ±¸°­±â ¼º°Ý
  • fecal-oral
    ¹è¼³¹°À» ÅëÇÑ
  • focal oral mucitis
    ±¹¼Ò¼º ±¸°­ Á¡¾×Áõ
  • maladaptive oral habit
    ¼øÀÀ ºÒ·®¼º ±¸°­ ½À°ü
  • naso- ÄÚ¿ÍÀÇ °ü°è¸¦ ³ªÅ¸³»´Â Á¢µÎ¾î.

    naso-oral

    ºñ ±¸°­ÀÇ
  • oral acute pseudomembranous candidiasis
    ¾Æ±¸Ã¢
  • oral alveolar mucosa
    ±¸°­ Ä¡Á¶ Á¡¸·
  • oral anticoagulant
    °æ±¸ Ç×ÀÀÇ÷ ¾à
  • oral aphthae
    ±¸³» ¾ÆÇÁŸÁõ
    ±¸°­ Á¡¸·¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â Àû»ö, ȸ»öÀÇ ÀÛÀº ¹ÝÁ¡À̳ª ±Ë¾ç.
  • oral arch
    ÀÔ±Ã, ±¸°³±Ã
  • oral cancer
    ±¸°­ ¾Ï
    Àüü ¾Ï ¹ß»ý ºóµµ¿¡¼­ ¾à 3¡­4%¸¦ Â÷ÁöÇÏ´Â ±¸°­ ¾ÏÀº Çô, »´, Ä¡ÁÖÁ¶Á÷, ¶Ç´Â ±¸ÀεÎÀÇ ¾î´À ºÎÀ§¿¡µµ ħ¹üÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â ±¸°­ ³»ÀÇ ¹ß»ý À§Ä¡¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁö±â´Â ÇÏÁö¸¸ ´ë°³ ¿©ÀÚº¸´Ù´Â ³²ÀÚ¿¡°Ô¼­ ¾à 2~6¹è ¸¹ÀÌ ¹ß»ýÇÏ¸ç ¿ì¸® ³ª¶ó¿¡¼­´Â 1³â¿¡ ¾à õ ¸í ³»Áö ÀÌ Ãµ¸íÀÇ »õ·Î¿î ±¸°­ ¾Ï ȯÀÚ°¡ ¹ß»ýÇϱ⠶§¹®¿¡ ±¸°­ ¾ÏÀ¸·Î Åõº´ ÁßÀΠȯÀÚ¸¸µµ ¼ö ¸¸ ¸í¿¡ À̸¥´Ù. 1996³â¿¡ ½ÃÇàÇÑ ÈÄÇ⼺ ¿¬±¸¿¡ ÀÇÇϸé Àüü ±¸°­ ¾Ï ȯÀÚÀÇ Æò±Õ 5³â »ýÁ¸À²Àº ¾à 46%·Î ¹Ý ÀÌ»óÀÇ È¯ÀÚ°¡ 5³â À̳»¿¡ »ç¸ÁÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î Á¶»çµÈ¹Ù ÀÖ´Ù. ±¸°­ ¾ÏÀÇ À¯º´·üÀº ¿¬·É Áõ°¡¿Í °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Ù. 40¼¼ ÀÌÈÄ¿¡ ¹ß»ý·üÀÌ ±ØÀûÀ¸·Î Áõ°¡Çϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿© 60¼¼ÀÇ ¿¬·É¿¡¼­ ÀÏÁ¤ÇÑ À¯Áö °î¼±À» Çü¼ºÇÑ´Ù. ¾î¶² ¿ä¼Ò°¡ ±¸°­ ¾Ï ¹ß»ý¿¡ °¡Àå Å« ¿µÇâÀ» ³¢Ä¡´Â°¡¿¡ ´ëÇÑ ¹®Çå ¿¬±¸¿¡¼­ ´ã¹è¿Í ¼úÀÌ ¸ðµç ±¸°­ ¾ÏÀÇ 75%¸¦ ¾ß±âÇØ ÀÌ Áúȯ¿¡ °¡Àå Å« ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³µ´Ù. Èí¿¬°ú °úÀ½ÀÌ °¢°¢ ±¸°­ ¾ÏÀÇ À§Ç輺À» Áõ°¡½ÃŰ´Â ¹Ý¸é, ±×µéÀÇ »óÇÕÈ¿°ú´Â ±× ¸î ¹èÀÎ °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª¼­ °ñÃÊ¿¡ ¾ËÄÝ Áßµ¶À̶ó¸é Á¤»óÀÎÀÇ ¾à 30¹è ÀÌ»ó ÀÌȯÀ²ÀÌ ³ô¾ÆÁø´Ù. ±¸°­ ¾ÏÀÇ ÈçÇÑ Àü±¸ Áõ»óÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø ¹é¹ÝÁõÀº ±¸°­ Á¡¸·¿¡ Èò ¹éŸ¦ º¸ÀÌ´Â º´º¯À¸·Î ÀÌ ÁúȯÀÌ ¾ÏÁ¾À¸·Î ÁøÇàµÉ È®·üÀº 0.1%~36%ÀÇ ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÑ ÆíÂ÷·Î º¸°íµÇ°í ÀÖÀ¸³ª ÀϹÝÀûÀ¸·Î´Â 10Áõ·Ê Áß 1Áõ·Ê°¡ ÀÌÇàµÇ´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. Àß ÀûÇÕµÇÁö ¾Ê´Â Ʋ´Ï³ª ¿À·¡ »ç¿ëÇÏ¿© ¸¶¸ðµÇ°í ³¯Ä«·Î¿öÁø ±Ý°ü µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çù Á¡¸·À̳ª Çô, ¹«Ä¡¾Ç Ä¡Á¶Á¤ Á¡¸· µî¿¡ ¹ß»ýµÇ´Â ±Ë¾ç¼º º´º¯Àº Á¾±¹¿¡´Â ±¸°­ ¾ÏÀ¸·Î ÀüÀ̵DZ⠽¬¿î °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ¾î ÁÖ±âÀûÀÎ Ä¡°ú °ËÁøÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ±¸°­ ¾ÏÀÇ À§Çè ¿ä¼Ò Áß¿¡´Â À¯ÀüÀû ¿ä¼Òµµ ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³µ´Ù. ƯÁ¤ Áý´Ü Áß¿¡´Â ¾ÏÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °¡Á·ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ±¸°­ ¾ÏÀÇ ¹ß»ý À§Ç輺ÀÌ ³ôÀº °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. Èí¿¬°ú À½ÁÖ°¡ ±¸°­ ¾Ï ¹ß»ý¿¡ °¡Àå Áß¿äÇÑ ¿äÀÎÀ̱⠶§¹®¿¡ Áß´ÜÇϰųª ÃÖ¼ÒÇÑ ÁÙÀÌ´Â °ÍÀÌ ¸Å¿ì Áß¿äÇÏ´Ù. °Ç°­ÇÑ ½Ä»ýȰÀº ±¸°­ ¾ÏÀ» ¿¹¹æÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ½Å¼±ÇÑ °úÀÏÀ̳ª ³ì»ö ä¼Ò´Â ±¸°­ ¾Ï ¹ß»ý·üÀ» °¨¼Ò½Ãų ¼ö ÀÖ°í, ÀÌ´Â ºñŸ¹Î A, C, E°¡ ÇÔÀ¯µÈ À½½ÄÀÌ ¿¹¹æ È¿°ú¸¦ °®´Â´Ù´Â »ç½ÇÀ» µÞ¹ÞħÇÑ´Ù. ±¸°­ Á¡¸·À» µ¥ÀÏ Á¤µµÀÇ ¶ß°Å¿î À½½ÄÀ̳ª ÀڱؼºÀÇ À½½ÄÀº ÇÇÇϵµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù. HPVÀÇ ¹ßÇöÀ̳ª P53 À¯Àü ÀÎÀÚÀÇ º¯À§¿Í °°Àº ƯÁ¤ À¯ÀüÇÐÀû ¶Ç´Â Ãʱ⠼¼Æ÷ º¯È­°¡ ±¸°­ ¾Ï°ú °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¹ß°ßÀº ÃÖ±Ù ÁÖ¸ñ¹Þ°í ÀÖ´Â ¿¬±¸ÀÌ´Ù. °¡±î¿î ¹Ì·¡¿¡´Â ±¸°­ ¾ÏÀÇ À§Ç輺ÀÌ ³ôÀº ȯÀÚÀÇ ±¸°­ Á¡¸·À» ÁÖ±âÀûÀ¸·Î °Ë»çÇϰųª Ãʱ⠼¼Æ÷ º¯È­¸¦ º¸À̴ ȯÀÚ¸¦ ÀÎÁöÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡´ÉÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±¸°­ ¾ÏÀÇ Á¶±â ¹ß°ß°ú Ä¡·á¸¦ À§ÇÑ À¯¿ëÇÑ ±â¼úÀÇ °³¹ßÀº ÀÌ ºÐ¾ß¿¡¼­ ±â´ëµÈ´Ù. ±¸°­ ¾ÏÀº ¹ß»ý Ãʱ⿡´Â º°´Ù¸¥ Áõ»óÀ» º¸ÀÌÁö ¾Ê°í ¼­¼­È÷ ÁøÇàµÇ±â ¶§¹®¿¡ Á¶±â ¹ß°ßÀÌ ¹«Ã´ ¾î·Æ´Ù. ±¸°­ ¾Ç¾È¸é ¿µ¿ªÀÇ ¾ÏÀÇ Á¶±â ¹ß°ßÀº ¿©·¯ °¡Áö ÀÓ»óÀûÀÎ ¹ß°ßÀÌ ±âÃʰ¡ µÇ´Âµ¥ Ãʱ⿡´Â ´ë°³ ºÓÀº È«¹ÝÁõÀ» º¸À̸ç Á¡¸·ÀÌ °ÅÄ¥¾îÁö°í ¾à°£ À¶±âµÇ³ª À̶§´Â ¿°Áõ¼º º´¼Ò¿Í ºñ½ÁÇÏ¿© °¨º°ÀÌ °ï¶õÇÏ´Ù. ÀÌÈÄ ÁøÇàµÇ¾î ÀԾȿ¡ Èò ¸·ÀÌ »ý±â°Å³ª ÀÔ¾ÈÀÌ Çæ¾î ±Ë¾çÀÌ »ý±â°í º¸¸§ ÀÌ»ó ³´Áö ¾Ê°í Áö¼ÓµÇ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ÀԾȿ¡ ¸¸¼ºÀûÀ¸·Î ¹é»ö º´¼Ò°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì, ¸ñ¿¡ ¸Û¿ïÀÌ »ý±â°í ¾ø¾îÁöÁö ¾Ê´Â °æ¿ì ±¸°­ ¾ÏÀÌ ÀǽɵǹǷΠÁ» ´õ ¼¼¹ÐÇÑ Áø´ÜÀ» ¹Þ¾Æº¸´Â °ÍÀÌ ±ÇÀåµÇ¸ç Á¶±â Áø´Ü ½Ã »ýÁ¸À²Àº ÇöÀúÇÏ°Ô ³ô¾ÆÁö°Ô µÈ´Ù. ±¸°­ ¾Ï Ä¡·á ¹æ¹ýÀº ´ëÇ¥ÀûÀ¸·Î ¿Ü°úÀû ¼ö¼ú, ¹æ»ç¼± ¿ä¹ý, Ç×¾Ï ¿ä¹ýÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç ´Üµ¶À¸·Î ¶Ç´Â º¹ÇÕÀûÀ¸·Î ½ÃÇàµÈ´Ù. ÃÖ±Ù¿¡ ¸é¿ª ¿ä¹ý, ±¤ ¿¡³ÊÁö ¿ä¹ý µîÀÌ °³¹ßµÇ°í ÀÖÀ¸³ª ¾ÆÁ÷ ÀÓ»óÀûÀ¸·Î Ȱ¹ßÈ÷ ÀÌ¿ëµÇ°í ÀÖÁö´Â ¸øÇÏ´Ù. ±¸°­ ¾Ç¾È¸é ºÎÀ§ÀÇ Á¾¾çÀÇ ÀýÁ¦ ½Ã¿¡´Â Åë»ó ¾Ç¾È¸é ºÎÀ§ÀÇ °á¼ÕÀ¸·Î ±â´É Àå¾Ö¿Í ¾È¸ð ÃßÇü µîÀÇ ½É¹ÌÀûÀÎ ¼Õ»ó°ú ÀÌ¿¡ µû¸¥ Á¤½Å ½É¸®Àû ¹®Á¦Á¡À» ¾ß±âÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±¸°­ ¾Ï ÀýÁ¦¼ú ÈÄ ¾Ç°ñ ¹× ¿¬Á¶Á÷ °á¼ÕÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡ ¾Ç°ñ Àç°ÇÀ» ´Ü¼øÈ÷ º¹¿øÀ̶ó´Â °³³äÀ» ¶°³ª ½É¹ÌÀûÀ̰í ÀúÀÛ ±â´ÉÀÇ È¸º¹À̶ó´Â Â÷¿ø¿¡¼­ Àç°ÇÇÏ¿© »çȸÀûÀ¸·Î º¹±ÍÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù.
  • oral cavity
    ±¸°­
    ±¸°­Àº ÀÎü »ý¸í Çö»óÀ» À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© À½½Ä¹°À» ¼·ÃëÇÏ´Â º»´ÉÀûÀÎ ÀúÀÛ ±â´ÉÀ» ÇÏ°í ¿¬ÇϽÃŰ¸ç ¹ßÀ½ ±â´ÉÀ» µµ¸ðÇÏ´Â ¼ÒÈ­±â °èÅëÀÇ Ã¹ °ü¹®ÀÌ´Ù. Á¦ÀÏ ¾Õ¿¡´Â ÀÔ¼ú°ú Ä¡¿­, »óºÎ¿¡´Â ±¸°³·Î ºñ°­°ú °æ°è¸¦ ÀÌ·ç¸ç Ãø¹æÀ¸·Î´Â ÇùºÎ·Î ¸·¾ÆÁø´Ù. ¶ÇÇÑ ÇϹ濡´Â Çô¿Í ¿¬Á¶Á÷ÀÌ ±¸°­Àú¸¦ ÀÌ·é´Ù. ÈĹæÀ¸·Î ¸ñÁ¥ ¹× Àεµ¿Í À̾îÁö¸ç ÈÄÃø¹æÀ¸·Î´Â Æíµµ¼±ÀÌ ÀÖ´Ù. ÇÑ ¸¶µð·Î ±¸°­Àº Àΰ£ÀÇ ¿©·¯ ±âÁö ¿å±¸¸¦ ÃæÁ·½ÃŰ´Â ±â°üÀÌ¸ç ¹°¸®Àû, ±â°èÀû, È­ÇÐÀû °¡±ØÀ» °¡Àå ½ÉÇÏ°Ô ¹Þ´Â ±â°üÀÌ´Ù.
  • oral character
    ±¸°­±â ¼º°Ý, ±¸¾Ö¼º ¼º°Ý
  • oral commissure
    ±¸°­ ±³·Ã
CancerWEB ¿µ¿µ ÀÇÇлçÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 3
Black, Greene <person> U.S. Dentist, 1836-1915.
See: Black's classification.
(05 Mar 2000)
black-hearted Having a wicked, malignant disposition; morally bad.
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
black heel Traumatic haemorrhage into the stratum corneum of the heel which may persist for several weeks as centrally confluent black dots.
Synonym: black heel.
(05 Mar 2000)
black hole A dungeon or dark cell in a prison; a military lock-up or guardroom; now commonly with allusion to the cell (the Black Hole) in a fort at Calcutta, into which 146 English prisoners were thrust by the nabob Suraja Dowla on the night of June 20, 17656, and in which 123 of the prisoners died before morning from lack of air. "A discipline of unlimited autocracy, upheld by rods, and ferules, and the black hole." (H. Spencer)
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
black-jack 1. <chemical> A name given by English miners to sphalerite, or zinc blende; called also false galena. See Blende.
2. Caramel or burnt sugar, used to colour wines, spirits, ground coffee, etc.
3. A large leather vessel for beer, etc.
4. <botany> The Quercus nigra, or barren oak.
5. The ensign of a pirate.
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
black lead Plumbago; graphite.It leaves a blackish mark somewhat like lead. See Graphite.
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
black line The linea alba in pregnancy, which then becomes pigmented.
Synonym: black line.
(05 Mar 2000)
black lung A form of chronic clung disease which develops after prolonged exposure to coal dust. Advanced disease and scarring is evident on chest X-ray.
Symptoms include wheezing, chronic cough and shortness of breath.
(27 Sep 1997)
black measles An acute tick-borne illness caused by the bacteria Rickettsia rickettsii. The disease is characterised by sudden onset of headache, chills and fever which can persist for 2-3 weeks. A characteristic rash appears on the extremities and trunk about the 4th day of illness.
(27 Sep 1997)
black membrane <chemistry> An artificial phospholipid membrane formed by painting a solution of phospholipid in organic solvent over a hole in a hydrophobic support immersed in water. Drainage of the solvent from the film produces diffraction colours until the thickness falls below the wavelength of light it then appears to be black. The structure is an extended bimolecular leaflet.
(18 Nov 1997)
black mustard The dried ripe seed of Brassica nigra or of B. Juncea; it is the source of allyl isothiocyanate; it contains sinigrin (potassium myronate); myrosin; sinapine sulfocyanate; erucic, behenic, and synapolic acids; and fixed oil; a prompt emetic, a rubefacient, and a condiment.
(05 Mar 2000)
black piedra Piedra involving the hairs of the scalp, caused by Piedraia hortae and characterised by firmly adherent black, hard, gritty nodules composed of an organised, firmly cemented mass of fungus cells; the fungal growth is always located above the level of the hair follicles; the disease occurs in humid tropical countries of the Americas, Africa, Southeast Asia, and Indonesia, and attacks chimpanzees and other primates as well as humans.
(05 Mar 2000)
black plague In 14th-century Europe, the victims of the black plague had bleeding below the skin (subcutaneous haemorrhage) which made darkened ( blackened ) their bodies. Black plague can lead to black death characterised by gangrene of the fingers, toes, and nose. Black plague is caused by a bacterium (Yersinia pestis) which is transmitted to humans from infected rats by the oriental rat flea.
(12 Dec 1998)
black pudding A kind of sausage made of blood, suet, etc, thickened with meal. "And fat black puddings, proper food, For warriors that delight in blood." (Hudibras)
Source: Websters Dictionary
(01 Mar 1998)
black root <botany> Dried rhizome and roots of Veronicastrum virginicum (family Serophulariaceae). Indigenous to North America. Formerly used as a cathartic.
Synonym: black root, Culver's root.
(05 Mar 2000)
ÇÑ¿µ/¿µÇÑ »çÀü À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 15 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
  • black humo(u)r
    ºí·¢ À¯¸Ó(ºóÁ¤°Å¸®´Â º´ÀûÀÎ À¯¸Ó)
  • black ink
    °ËÁ¤ À×Å©;ÈæÀÚ;´ëº¯
  • black lead
    Èæ¿¬
  • black letter
    °íµñȰÀÚ
  • black lie
    ¾ÇÀÇ ÀÖ´Â °ÅÁþ¸» 
  • black lung
    źÁøÆó
  • black maria
    Á˼öÈ£¼ÛÂ÷
  • black mark
    ÈæÁ¡
  • black market
    ¾Ï½ÃÀå
  • black marketeer
    ¾Ï°Å·¡»óÀÎ
  • black monday
    ¹æÇÐÈÄÀÇùµî±³
  • black muslim
    ÈæÀÎȸ±³´Üü
  • black nationalism
    ÈæÀιÎÁ·ÁÖÀÇ
  • black panther
    °ËÀºÇ¥¹ü !
  • black pepper
    ÈÄÃå°¡·ç(²®Áú° »¨Àº)
ÀÌ ¾Æ·¡ ºÎÅÍ´Â °á°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
KMLE ¾àǰ/ÀǾàǰ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • Á¦Ç°¸í
    ¼ººÐ/ÇÔ·®
    ±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
KMLE ¾àǰ/ÀǾàǰ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • Á¦Ç°¸í
    ¼ººÐ/ÇÔ·®
    ±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¾Ë±â½¬¿î ÀÇÇпë¾îÇ®ÀÌÁý, ¼­¿ïÀÇ´ë ±³¼ö ÁöÁ¦±Ù, °í·ÁÀÇÇÐ ÃâÆÇ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
¾Ë±â½¬¿î ÀÇÇпë¾îÇ®ÀÌÁý, ¼­¿ïÀÇ´ë ±³¼ö ÁöÁ¦±Ù, °í·ÁÀÇÇÐ ÃâÆÇ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÀÇÇù Çʼö ÀÇÇпë¾îÁý »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÀÇÇù Çʼö ÀÇÇпë¾îÁý »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 2 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 2 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
¿¾ ´ëÇÑÀÇÇù 3 ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÇØºÎÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑÇØºÎÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇѽŰæ¿Ü°úÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ÇÑÀÚ
´ëÇѽŰæ¿Ü°úÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ÇÑÀÚ
´ëÇѱâ»ýÃæÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇѱâ»ýÃæÇÐȸ ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑ»ýÈ­ÇкÐÀÚ»ý¹°ÇÐȸ ¿ë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
´ëÇÑ»ýÈ­ÇкÐÀÚ»ý¹°ÇÐȸ ¿ë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KI ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KI ÀÇÇпë¾î »çÀü °Ë»ö À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
KMLE ÀÇÇоà¾î »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
KMLE ÀÚµ¿ÃßÃâ ÀÇÇоà¾î »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
ÀÇÇÐ³í¹® ¾àÀÚ(Pubmed/Entrez) °Ë»ö ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
Çѱ¹Ç¥ÁØÁúº´»çÀκзù ¾àÀÚ ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ÄÚµå
    ¿µ¹®
    ÇѱÛ
Çѱ¹Ç¥ÁØÁúº´»çÀκзù ¾àÀÚ À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ÄÚµå
    ¿µ¹®
    ÇѱÛ
°æºÏ´ë Ä¡°ú´ëÇÐ ±¸°­³»°ú ±³½Ç »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
    ¼³¸í
CancerWEB ¿µ¿µ ÀÇÇлçÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
MeSH(Medical Subject Headings) ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
MeSH(Medical Subject Headings) À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Merriam-Webster's ÀÇÇлçÀü ¸ÂÃã °Ë»ö (https://www.merriam-webster.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Merriam-Webster's ÀÇÇлçÀü À¯»ç °Ë»ö (https://www.merriam-webster.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - A.D.A.M. Medical Encyclopedia ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - A.D.A.M. Medical Encyclopedia À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - MedlinePlus Health Topics ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - MedlinePlus Health Topics À¯»ç °Ë»ö (http://www.nlm.nih.gov) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - µå·¯±×ÀÎÆ÷ ¾àÇÐ Á¤º¸ ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.druginfo.co.kr) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
Á¦Ç°¸í
ÆÇ¸Å»ç
º¸ÇèÄÚµå ¼ººÐ/ÇÔ·®
±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¿ÜºÎ ¸µÅ© - µå·¯±×ÀÎÆ÷ ¾àÇÐ Á¤º¸ À¯»ç °Ë»ö (http://www.druginfo.co.kr) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
Á¦Ç°¸í
ÆÇ¸Å»ç
º¸ÇèÄÚµå ¼ººÐ/ÇÔ·®
±¸ºÐ/º¸Çè±Þ¿©
¿ÜºÎ ¸µÅ© - WebMD.com Drug Reference ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.webmd.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - WebMD.com Drug Reference À¯»ç °Ë»ö (http://www.webmd.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Drug.com Drugs by Medical Condition ¸ÂÃã °Ë»ö (http://www.drugs.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - Drug.com Drugs by Medical Condition À¯»ç °Ë»ö (http://www.drugs.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
KMLE À¥ ¿ë¾î ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
KMLE À¥ ¿ë¾î À¯»ç °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
ÇÑ¿µ/¿µÇÑ »çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
  • ¿µ¹®
    ÇѱÛ
WordNet ÀÏ¹Ý ¿µ¿µ »çÀü °Ë»ö °á°ú : 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - American Heritage Dictionary ¿µ¿µ»çÀü ¸ÂÃã °Ë»ö (https://www.ahdictionary.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
¿ÜºÎ ¸µÅ© - American Heritage Dictionary ¿µ¿µ»çÀü À¯»ç °Ë»ö (https://www.ahdictionary.com) °á°ú: 0 ÆäÀÌÁö: 3
ÅëÇÕ°Ë»ö ¿Ï·á