글 수 3,266
전 번역을 하는 사람인데요.
드라마든 다큐멘터리든 의학용어가 나올 때가 종종 있습니다.
그래서 그럴 때마다 KMLE를 자주 이용하고 있습니다.
우선 감사드려요~
그런데 여기서 찾을 수 없는 것들도 꽤 많이 있거든요.
그런 경우 시중에 나와 있는 의학사전을 찾으면 찾아질까요?
이 공간을 만드신 분(개인이시라는 건 오늘 처음 알았네요. 정말 대단하세요)께서도
의학사전을 참고하고 계실 텐데...
혹시 이 검색엔진에서 찾을 수 없는 용어를 기타 의학사전에서는 찾을 수 있는지.
그리고 그렇다면 어떤 사전을 추천해 주실 수 있을는지.
`메딕플러스'라는 전자사전이 나왔던데 그 사전은 어떤지 궁금합니다.
혹시 써보셨거나 아님 주변에 쓰시는 분들이 있으신지요?
바쁘시겠지만 조언 주시면 감사하겠습니다.
늘 감사합니다~
드라마든 다큐멘터리든 의학용어가 나올 때가 종종 있습니다.
그래서 그럴 때마다 KMLE를 자주 이용하고 있습니다.
우선 감사드려요~
그런데 여기서 찾을 수 없는 것들도 꽤 많이 있거든요.
그런 경우 시중에 나와 있는 의학사전을 찾으면 찾아질까요?
이 공간을 만드신 분(개인이시라는 건 오늘 처음 알았네요. 정말 대단하세요)께서도
의학사전을 참고하고 계실 텐데...
혹시 이 검색엔진에서 찾을 수 없는 용어를 기타 의학사전에서는 찾을 수 있는지.
그리고 그렇다면 어떤 사전을 추천해 주실 수 있을는지.
`메딕플러스'라는 전자사전이 나왔던데 그 사전은 어떤지 궁금합니다.
혹시 써보셨거나 아님 주변에 쓰시는 분들이 있으신지요?
바쁘시겠지만 조언 주시면 감사하겠습니다.
늘 감사합니다~
http://www.medicalplus.co.kr/search/list_view.asp?strBookCode=2270000000008
를 추천합니다. 개인적으로 저는 한글로 용어를 찾으면 제 사이트에서 찾고, 뜻만 알고 싶으면 그냥 인터넷이나 교과서를 찾오봅니다. 그러나 책으로 된 책을 찾아보면 위 책을 찾아볼 것입니다.
사용은 안해봤지만 의학사전으로는 메딕플러스는 위 사전이 들어가 있습니다. 아마 Stedman 영문(영/영) 사전도 추가 예정이지만, 아직 추가 안될 걸로 알고 있습니다.
그 외에는
영문 사전은 Stedman's Medical Dictionary,28/e
http://www.medicalplus.co.kr/search/list_view.asp?strBookCode=2157000000138
용어 자체를 배우기 위한 "교재": 새의학용어(제7판):The Language of Medicine, 출판사: (주)범문사, 저자: 박경한외
http://www.medicalplus.co.kr/search/list_view.asp?strBookCode=2088000000005
을 개인적으로 추천합니다.
--------------------------------------------------------------------------------------
항상 말하듯이 본인은 답변의 정확성 및 내용에 대한 아무런 책임을 지지 않으며, 참고사항으로 답변을 제공합니다.
메딕플러스 전자사전은 저도 관심이 있어서 이미 사용 중인 저희 학생들에게 물어봤었는데, 아직 버그가 좀 있다고 합니다.
스테드만 사전은 번역서가 있긴 하지만 권하지 않습니다. 게다가 오리지날 스테드만 번역서가 아니라 스테드만 concise 사전 번역서고 구판(2001년판) 번역서인 점 감안하십시오.
또 제가 알기론 2006년 부분 개정된 한글 의학용어가 적용된 의학사전은 하나도 없고 2001년 개정된 한글 의학용어도 제대로 적용 안한 의학사전이 꽤 많습니다.
운영자님이 마지막에 소개하신 '새 의학용어'는 저서가 아니라 역서입니다. 드라마 번역하시는 분이라면 구입하실 필요 없습니다.
그렇다면 일단 영어로 된 의학용어의 우리말 용어를 찾기 위한 목적이라면
여기 KMLE에서 찾아보는 편이 좋겠군요.
말씀하신 사전들 검토 한번 해보려고 합니다.
감사합니다~~