선택 - 화살표키/엔터키
닫기 - ESC
KMLE 검색
검색 설정
온라인 의학서적
의학용어 사전
의학약어
의학사전
한영/영한사전
영영사전
게시판
사이트 소개
글 수
3,268
회원 가입
로그인
게시판
이 부위 이름이 헷갈립니다.
궁그미
http://www.kmle.co.kr/nboard/622860
2020.03.25
11:14:44
4
저희 해부학 교수님들 설명이 서로 달라 궁금합니다.
이 부위는 forearm / arm 중 어디가 맞나요?
이 게시물을...
BBF6601A-60D3-497C-B709-10D25E863A2D.jpeg (385.7KB)(356)
목록
신고
삭제
2020.03.26
01:02:32
사람
저는 forearm이라고 배웠습니다. 해부학적 용어인 arm과 실제 우리가 흔히 쓰는 arm이 다르기에 elbow아래는 arm, 그 위쪽은 forearm이라고 배웠습니다.
2020.03.26
11:17:33
박경한
잘못된 결론이 나고 있는 것 같아서 적습니다. 적색으로 표시한 부위의 공식 의학용어는 arm이 맞습니다.
forearm은 팔꿈치와 손목 사입니다. arm은 한자로 상완, 한글용어로 위팔이고, forearm은 한자로는 전완, 한글용어는 아래팔입니다.
헛갈리시는 이유는 언어의 차이 때문에 비롯된 것인데, 영어 fore-와 한글 앞과 한자 전은 미묘하게 다른 개념입니다. 예를 들어 '앞날'과 '전날, 예전'을 생각해보십쇼. 방향이 미래와 과거로 정반대죠.
근데 질문하신 분이 해부학교수님들이라고 복수로 표현사신 걸로 봐선 의대나 치대 한의대 학생이라는 뜻인데.. 질문하신 분과 답변하신 분.. 어느 의대 다니십니까? 아니면 어느 한의대나 치대 보건대 간호대?
2020.05.11
15:22:30
본3
참...우리나라는 아직도 가야할 길이 멀다고 느낍니다.
2021.05.10
10:01:50
검단
Upper arm 이라고 표현하시면 좀 더 확실하게 구분지을 수 있을 것 같읍니다.
상완 - upper arm 전완 - fore arm 으로 팔꿈치 위와 아래를 구분하시면 될 것 같읍니다.
닉네임
비밀번호
게시판
[공지 보기]
번호
제목
닉네임
날짜
조회 수
3103
내년에 크롬 등에서 플래쉬를 못 쓰게 되면 가상조직학 실습은 어떻게 됩니까?
4
박경한
2020-11-05
38834
3102
muscles testing and function 4만원에 팔아요
딸기우유
2014-09-12
38840
3101
patella가 근육 작용 효율을 향상시키는 .. gif 파일
박경한
2018-11-07
38850
3100
질문) 의학적으로 여자를 꼬시는 법이 궁금합니다
1
ㅇㅇ
2019-11-17
38859
3099
국내 해부학 및 발생학
3
졸업앞두고
2019-01-13
38912
3098
에볼라 바이러스 무섭네요
미국통역사
2014-08-07
38920
3097
해리슨 내과학 17판 삽니다. (영문/한글)
너불너불
2014-08-21
38983
3096
Large bore needle aspiration vs thoracentesis vs chest tube insertion
2
으응
2018-09-03
39020
3095
AMTF, PMTF
갑자기
2020-01-01
39027
3094
기초의학 국시 청원 중이랍니다
9
SNARE
2017-12-03
39037
3093
임상심전도학 5판 보신 분 있나요?
1
EKG_induce_s
2020-05-18
39061
3092
신경해부학 교과서 추천해주실수 있나요
1
본과생
2020-01-09
39090
3091
예당KMLE 2008도에 출판된거 팔아요 2만원!
의대생
2010-03-14
39194
3090
생리학 교과서는 보통 뭐 쓰나요?
2
999
2018-02-22
39254
3089
대학 입시 경쟁률이 왕창 낮아졌습니다.
4
박경한
2020-01-22
39269
목록
쓰기
첫 페이지
이전
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
다음
제목
내용
제목+내용
댓글
닉네임
검색
forearm은 팔꿈치와 손목 사입니다. arm은 한자로 상완, 한글용어로 위팔이고, forearm은 한자로는 전완, 한글용어는 아래팔입니다.
헛갈리시는 이유는 언어의 차이 때문에 비롯된 것인데, 영어 fore-와 한글 앞과 한자 전은 미묘하게 다른 개념입니다. 예를 들어 '앞날'과 '전날, 예전'을 생각해보십쇼. 방향이 미래와 과거로 정반대죠.
근데 질문하신 분이 해부학교수님들이라고 복수로 표현사신 걸로 봐선 의대나 치대 한의대 학생이라는 뜻인데.. 질문하신 분과 답변하신 분.. 어느 의대 다니십니까? 아니면 어느 한의대나 치대 보건대 간호대?
상완 - upper arm 전완 - fore arm 으로 팔꿈치 위와 아래를 구분하시면 될 것 같읍니다.