임상시험 관련 자료들을 번역하는 사람입니다. 늘 이 사이트를 열어놓고 일을 하고 있습니다. 
바쁘시겠지만 한 가지만 알려주시면 고맙겠습니다. 
yeast infection을 한국말로 '곰팡이성 질염'이라고 하나요 아님 그냥 '이스트 인펙션'이라고 번역해야 하나요?
감사합니다.